top of page
Rechercher

Die Trennung, Christoph Hein, Landnahme

  • Photo du rédacteur: Julien Bonnaire
    Julien Bonnaire
  • 26 nov. 2023
  • 1 min de lecture

Die Trennung

Voir trad.

La séparaton


Ich war kaum zu Hause, als Mutter mich nach Wilhelm fragte. In Berlin hatte ich nicht eine Sekunde mehr an die beiden gedacht, ich hatte sie bereits vergessen, nun musste ich Mutter irgendetwas erzählen.


Voir trad.

À peine étais-je arrivé à la maison lorsque ma mère me demanda des nouvelles de Wilhelm. À Berlin, je n'avais plus pensé une seule seconde à eux, je les avais déjà oubliés, maintenant je devais dire quelque chose à maman


Ich sagte ihr, wir hätten uns getrennt, und als Mutter fragte, ob ich denn meinen Sohn nicht mehr sehen würde, sagte ich grob, dass Wilhelm nicht mein Sohn sei und dass ich mich deswegen von Gitti getrennt habe.


Voir trad.

Je lui dis que nous nous étions séparés et lorsque ma mère me demanda si je ne verrais plus mon fils, je lui dis sèchement que Wilhelm n'était pas mon fils et que c'était la raison pour laquelle je m’étais séparé de Gitti.


Als sie immer weiter fragte, bat ich sie, damit aufzuhören, ich wolle von Gitti nichts mehr hören, nicht mehr an sie denken und kein Wort mehr über sie verlieren.


Voir trad.

Comme elle continuait de me poser des questions, je lui demandais d'arrêter. Je ne veux plus entendre parler de Gitti, plus penser à elle, et ne plus dire un mot sur elle.


Dann sagte ich ihr, dass sie keinem in der Stadt von meiner Pleite mit Gitti etwas erzählen solle, und zog los, um alte Schulfreunde zu treffen.


Voir trad.

Puis je lui ai dit de ne parler à personne en ville de mon échec avec Gitti, et je suis parti rencontrer d'anciens amis d'école.


Christoph Hein, Landnahme


.Traduction proposée par Julien B

 
 
 

Commentaires


_

bottom of page