top of page
Rechercher

Wo Sechsjährige in Witten Französisch lernen - Susanne Schild - Texte Journalistique

  • Photo du rédacteur: Julien Bonnaire
    Julien Bonnaire
  • 28 juil. 2023
  • 3 min de lecture




Wo Sechsjährige in Witten Französisch lernen

Où apprendre le français à Witten quand on a six ans


Steckt das Französische in der Malaise? Alle Wittener Schüler lernen ab dem 1. Schuljahr Englisch. Am Gymnasium folgen Latein oder Französisch, mitunter auch Spanisch. Wenn es nach Pascale Blömeke geht, sagen viel zu viele Schüler „Non“ zu der schönen Sprache mit der schwierigen Aussprache.

Le français est-il en mauvaise posture ? Tous les élèves de Witten apprennent l’anglais dès le CP. Suivi par le latin ou le français au collège, parfois aussi par l’espagnol. Si l’on en croit Pascale Blömeke, beaucoup trop d’élèves disent “non” à cette belle langue à la prononciation difficile.


An der Hüllberg-Grundschule gibt sie deswegen seit neun Jahren eine Französisch-AG. Gestern wurde es besonders lebendig – da kam ein echter Franzose in seinem „France-Mobil“ vorbei. Wie heißt so einer wohl? Der 24-Jährige mit dem Kapuzenpulli lässt die 15 Hüllbergschüler erst einmal raten.

C’est pourquoi elle anime un atelier à l’école primaire Hüllberg depuis 9 ans. Hier le cours a été particulièrement animé ; puisqu’ un vrai français s’est présenté dans sa “France-Mobil”. Comment peut-il bien s’appeler ? Le jeune homme de 24 ans au sweat à capuche laisse d’abord les 15 élèves de Hüllberg le deviner.


Pierre? Lucien? Maxime? Nein, er heißt Morgan Ringot. Morgan? Da wäre nicht mal AG-Leiterin Pascale Blömeke drauf gekommen! Die 52-Jährige stammt aus Saintes und kam der Liebe wegen nach Witten. Mit ihren drei Kindern spricht sie sowieso Französisch.

Pierre ? Lucien ? Maxime ? Non, il s’appelle Morgan Ringot. Morgan ? Ça alors, même la responsable du cours Pascale Blömeke n’y aurait pas pensé ! La femme de 52 ans est de Saintes et elle est venue par amour à Witten. Avec ses trois enfants elle parle de toute façon français.


Als die Erzieherin dann in der Offenen Ganztags-Betreuung[1] an der Annener[2]Grundschule anfing, lag es nahe, dort auch eine AG anzubieten. Was macht sie da so? „Wir lernen die Zahlen, die Farben, malen oder singen Lieder.“ Bleibt denn auch was hängen? „Aber sicher“, sagt die zierliche Frau mit den dunklen Locken.

Lorsque l’éducatrice a commencé à travailler à l’accueil préscolaire de l’école primaire d’Annen, il était logique qu’elle y propose également un tel atelier. Que propose-t-elle dans ce club ? “Nous apprenons les chiffres, les couleurs, on dessine ou on chante des chansons.” Est-ce que les enfants retiennent quelque chose? “Mais bien sûr”, répond la petite femme au boucles foncées.


Wie geht es, wie alt bin ich, sowas könnten die Schüler sagen. Sie antworten auch mit „Oui“, „Non“ oder „Bof“ – so lala. […] „Ich mache mit, weil meine Mutter auch mal Französischunterricht hatte“, erzählt Amelie (7).

Comment ça va, quel âge j’ai, ce sont les choses que les élèves savent dire. Ils répondent aussi avec “Oui”, “Non” ou “Bof” (Bof auf deutsch so lala, daher kann so lala in der Übersetzung wegfallen). "Je participe (au cours) parce que ma mère a aussi pris des cours de français", raconte Amélie (7 ans).


Iris (8) macht mit ihrer Familie manchmal Urlaub am Meer. Und Julia (7) hat sogar eine französische Oma. „Viele Kinder, die hier anfangen, wählen nachher auch Französisch an einer weiterführenden Schule“, sagt Petra Offermann, die […] die Angebote in den Schulbetreuungen organisiert.

Iris (8 ans) part parfois en vacances avec sa famille au bord de la mer. Et Julia (7 ans) a même une grand-mère française. "Beaucoup d'enfants qui commencent ici (à apprendre le français) choisissent ensuite le français au collège", dit Petra Offermann, qui [...] s'occupe des ateliers dans les accueils périscolaires.


Susanne Schild, 23.02.15, waz.de

[1] offene Ganztagsbetreuung: traduisez ici par „accueil (m.) périscolaire » [2] Witten-Annen ist ein Stadtteil von Witten.

Traduction proposée par Julien B. Traduit lors d'un semestre d'études en Allemagne à la Ruhr Universität Bochum

 
 
 

Commentaires


_

bottom of page